エイゴー・ド・シロート: 英語のことわざ   B

英語のことわざ   B

英語のことわざ 目次




Bad news travels fast.

【直訳】悪い報せは、速く伝わる。





Be just before you are generous.

【直訳】寛容である前に、公正であれ。





Beauty is in the eye of the beholder.

【直訳】美は、見る者の目の中にある。





Best is
cheapest.

【直訳】一番良い物が、一番安い。
【意味】安物買いの銭失いの逆。





Better an egg today than a hen tomorrow

【直訳】今日の卵は、明日の雌鶏に優る。
【意訳】藪の中の二羽より、手の中の一羽。





Better bend than break

【直訳】折れるより、曲がる方がいい。
【意訳】長い物には巻かれよ。





Better late than never

【直訳】何もしないよりは、遅い方がいい。





Better to ask the way than go astray

【直訳】迷うよりも、道を聞く方がいい。





Better to be alone than in bad company.

【直訳】悪い仲間といるより、一人でいるが良い。





Boys, be ambitious.

【直訳】少年よ、大志を抱け





Birds of a feather flock together.

【直訳】羽が同じ鳥は、たがいに集まる。





Blood is
thicker than water.

【直訳】血は水よりも濃い。

Blood is
thicker than water is thick.





Boys will be
boys.

【意訳】男の子は、どこまでも男の子。





Brevity is
the soul of wit.

【直訳】簡潔さは、頓知・機知・機転の極意である。
【意味】冗談は短いものほどよい。





Brother will turn on brother.

【意味】人間の敵は人間。





Busiest men find
          the most time.

【直訳】最も忙しい人ほど、最も多くの時間を見つける。





Butter is
gold in the morning,
silver at noon,
lead at night.

【直訳】朝のバターは金、昼のは銀、夜のは鉛。
【意味】脂っこい物を夜食べるのは体に良くない。




ブログランキング・にほんブログ村へ